![]() ![]() Preceding unsigned comment added by 76.194.82.143 ( talk) 15:35, 24 October 2007 (UTC) This confusion may be due to translation. It implies that either there is no British version, or the British version also cannot be viewed with German audio and English subtitles. Why mention only French version as a version with English subtitles? If the British version has English subtitles, that seems like the first choice. It is possible that it is referring to the English subtitles in the French version, but that should be stated.Īlso, statement 1 leaves me wondering about other English versions, such as British. The first says that the US DVD contains no subtitles, the second refers to English subtitles. DVD there is a minor background comment during the drunk hero captain's speech ("He'd better watch his mouth!") that is not subtitled in English with the German sound track but which is heard in the English dubbing. English-speaking students of German wishing to read the German while listening in German will need to obtain an appropriate European region code DVD, such as the French version "le bateau", which also includes American English subtitles and soundtracks. 15 HF/DF (high-frequency direction finding) to locate the sub. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |